約 4,167,879 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/135.html
【Tags KEI Miku tS S】 Original Music Title スターシップ Starship Music Lyrics written, Voice edited by KEI Music arranged by KEI Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Reaching out my hands toward Comet that was going away I thought I could catch her (Star)Light out of (telephoto) lens Dive into my eyes as I look through(lens) I noticed they weren t easy reaching here Ah,then when I downed my head What you gave me was A starship just for two of us Hey... through path of satellite and far beyond... my voice s ringing... Such fantasy...if you are with me I feel we could make it true easily Taking off Breaking free from G-acceleration Pilots are you and me Let s go after (and catch) (Star)Light we missed catching (Star)Light we saw in the day(back then) Riding in our starship just for us I could go beyond Journey of parsecs If you are with me Hey your voice s... even now strongly... Ringing through my heart True power like that Make our ship flying Hey... through end of galaxy and far beyond... our voice s ringing... Fantasy like that... When we are together... Come true so easily I Could change... Make me feel that way Romaji lyrics (transliterated by soundares): TOOZAKATTE IKU SUISEI NI RYOUTE O NOBASHITARA TSUKAMESOU NI OMOETANDA OSHIATETA HITOMI NI TOBIKOMU RENZUGOSHI NO HIKARI TAYASUKU TODOKANAITO KIZUITA ANOTOKI UTSUMUITA BOKU NI KIMI GA KURETANO HA FUTARI DAKE NO SUTAASHIPPU DAYO NEE BOKUNOKOE GA EISEI KIDOU HARUKAKOETE HIBIKIWATARU SONNA KUUSOU MO KIMI TO NARA KANTAN NI KANAERARERU KI GA SHITERU TOBITATTEIKU JUURYOKU KASOKUDO O FURIHODOITE PAIROTTO HA KIMI TO BOKU DA SAA OIKAKEYOU TSUKAMI SOKONETA ANO HI MITA HIKARI O FUTARI DAKE NO SUTAASHIPPU NI NOTTE NAN PAASEKU NO TABIJI DEMO KOETE IKERU KARA KIMI TO FUTARI NARA NEE KIMI NO KOE GA IMAMO TSUYOKU BOKU NO MUNE NI HIBIKIWATARU SONNA HONTOU NO CHIKARA DE BOKUTACHI NO FUNE HA TOBITSUZUKERU NEE BOKURA NO KOEGA GINGA NO HATE HARUKA KOETE HIBIKI WATARU SONNA KUUSOU MO KIMI TO NARA KANTAN NI KANAERARERU KAWARERU YOUNA KI GA SHITERU
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/270.html
【Tags Aki K Miku tP tS millstones】 Original Music Title 計画都市 Preplanned City / Scripted City (Keikaku Toshi) Lyrics written by Aki Music written by millstones Music arranged by millstones Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by moarsubs): This name doesn t have any special meaning If only me or somebody understood "Essence" doesn t have any special meaning Still, if only there were some physical form at least These numbers don t have any special meaning If only I understood zeroes or ones "Existence" doesn t have any special meaning Still, if only there was some sort of outcome The castle of yesterday was built over melting chocolate Within the boundaries of chained deceit ever-ticking time is protected The sun sinks in the west The stars exchange whispers I ll just accept that reality has lost its meaning Waiting for night to awaken the city s script is rewritten These words don t have any special meaning Still, if only they could be communicated These memories don t have any special meaning If only I could be aware of them now This role doesn t have any special meaning I m just doing it on a whim This city doesn t have any special meaning Just get out of here right now There s a gear rolling on the cold asphalt Shaping phony ideals It s just a few connected parts The sun sinks in the west The stars exchange whispers I ll just accept that reality has lost its meaning Waiting for night to awaken the city s script is rewritten In the window of a fleeting fantasy I was met with an imaginary sky Why is it that no one noticed? Even though I m filled with such lies... The sun sinks in the west The stars exchange whispers I ll just accept that reality has lost its meaning Waiting for night to awaken the city s script is rewritten The sun sinks in the west The stars exchange whispers I ll just leave behind the thought that reality has lost its meaning Waiting for night to awaken the city s script is rewritten Romaji lyrics (transliterated by moarsubs): kono namae ni imi nante nai jibun ka tasha ka wakareba ii honshitsu ni imi nante nai tada katachi sae areba ii kono sūji ni imi nante nai ZERO ka ICHI ka ga wakareba ii sonzai ni imi nante nai tada kekka sae areba ii tokenai CHOKOREETO no ue ni kizu kareta kinou no shiro tozasareta giman no kakine ni mamorarete toki wo kizami tsuzukeru hi wa nishi ni shizumi hoshi wa sasayaki au imi wo ushinatta genjitsu wo boku wa tada uke irete yoru no mezame wo matsu toshi no daihon ga kaki kawaru kono serifu ni imi nante nai tada dentatsu ga dekireba ii kono kioku ni imi nante nai ima kono ishiki ga areba ii yakuwari ni imi nante nai tannaru kimagure de shika nai kono toshi ni imi nante nai sugu nigedashite shimaeba ii tsumetai ASUFARUTO no ue ni korogatta haguruma mo mayakashi no risō wo katadoru tsunagareta buhin ni sugi nakatta hi wa nishi ni shizumi hoshi wa sasayaki au imi wo ushinatta genjitsu wo boku wa tada uke irete yoru no mezame wo matsu toshi no daihon ga kaki kawaru hakanai kuusou no madobe ni mitasareta kyokou no sora doushite dare mo kizukanai konna ni mo uso ga afureteru noni hi wa nishi ni shizumi hoshi wa sasayaki au imi wo ushinatta genjitsu wo boku wa tada uke irete yoru no mezame wo matsu toshi no daihon ga kaki kawaru hi wa nishi ni shizumi hoshi wa sasayaki au imi wo ushinatta genjitsu wo boku wa tada nage sutete yoru no mezame wo matsu toshi no daihon ga kaki kawaru
https://w.atwiki.jp/ddrdp/pages/961.html
GOLD RUSH(踊) 曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FA(SA) その他 GOLD RUSH DJ YOSHITAKA-G feat. Michael a la mode X2 踊7 162 189 / 26 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 38 40 29 63 5 楽譜面(6) / 踊譜面(7) / 激譜面(13) / 鬼譜面(-) 属性 渡り、ラス殺し 譜面 http //eba502.web.fc2.com/fumen/ddr/x2mf/goldrush_8t.html プレイ動画 http //www.youtube.com/watch?v=OitMih4_gIc 解説 4分と8分3連がメイン。中盤はスカスカだがそれゆえにやや遠めなので注意。 -- 名無しさん (2012-06-20 14 31 57) 4分渡りと正面8分3連が主な譜面で、カウントコールに合わせた同時FAが特徴的。ラストに前交差階段8分3連3セットがあり、足7としては規格外 -- 名無しさん (2015-01-20 04 53 58) 名前 コメント コメント(私的なことや感想はこちら) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/neetura2/pages/1066.html
絶夢の作者 Blog http //11668.l-3-l.me/essay/ 作品 作品名 URL 絶夢 http //neetsha.com/inside/main.php?id=4193 護り屋クロガネ http //neetsha.com/inside/main.php?id=7356 27 http //neetsha.com/inside/main.php?id=6016 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/302.html
とあるしょうふのこい [ TAG DeadballP L-T Miku Rin title と] Music DeadballP/デッドボールP Lyric DeadballP/デッドボールP Arrange DeadballP/デッドボールP Vocal Hatsune Miku,Kagamine Rin Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm3777353 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3777353 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm5716818 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5716818 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm6089032 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6089032 Translations ■ Show/Hide Romaji hibi ikiru tame otoko ni dakareru kanji teru furi de shiboritoru mitsumeru saki no anata mo shoofu mata hiraite hoo nurasu no itsumo dani darake kiiroi shiitsu (sheets) takaru hae kuroi chi wo motome te unda koko kara ume no doku bara maite otoko tachi wo gyakusatsu suru no kono yononaka no subete no hoshi yo kono tsumi wo minogashite okure watashi daita subete no kyaku yo akai butsubutsu de kusari hatete ike heya no to bari no oku ni hibiku sono koe wa engi shiteru wane butagoya no yoo na kono basho wo nigedashi tai ki ga kuruu mae ni hitoban 2(ni) mai nama nara 3(dan) mai kuchi de osooji suru nara 4(yon) mai mainichi 5(go) nin sore wo ikkagetsu moraeta nowa tatta no 6(roku) mai futari te wo totte yama wo koe ressha ni nori umibe no machi ni ikou kuroi kusari to shiroi kona ni shibararete yumemiru koto shika deki nai keredo kono yononaka no subete no kaze yo shio no kaori todokete okure kuri no hana sakihokoru heya de umareta kajitsu wa ibitsu ni yugami saino kawara de futo omotta kono kawa wa dokoe tsuzukun darou itsuka wa umi ni nagarederu to negatte kyoo mo ishi wo tsumiageru 2009-10-08 Checked by YOURNAME 2009-06-27 16 35 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Love of a prostitute 2009-06-27 First Entry 2009-10-08 14 35 37 (Thu) Last update Trasnlated by soundares Title Love of a prostitute Lyric Everyday I get held by men to live Pretending I feel something I milk out You across my sight, you too are prostitute Open the legs and wet the cheek Always mites all over, yellow sheets gathering flies seeking for a black blood By here that form pus I spread syphilis I m going to slaughter mens Every stars in this world, please overlook my sins All customers who held me, rot away by the red rashes The voice that sounds from back of the room veil... ha, that s an acting I wanna get out of this place like a pigsty before my mind go mad One night 2 sheets, raw than 3 sheets, clean up by mouth then 4 sheets, everyday 5 mens, thats for 1 month and all I get is just 6 sheets By two, taking hand, lets go across the mountain and ride a train, and go to a town at sea side Being tied up by a black chain and white powders all I can do is to dream though Every winds in this world, pass the smell of the sea for me A fruit that was born in a room where flowers of chestnut bloomed at their best, is now awkwardly warped At Riverbed of Sai(=Children s Limbo) I suddenly thought. Where does this river leads to? One day it shall run out into the sea... hoping that today again, I pile up the cobbles Note This is recycle of personal request I did few month ago(^^; Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る ご指摘ありがとうございます!修正させていただきました m(_ _)m -- (soundares) 2009-07-04 13 35 19 Childrens は Children s かな? -- (BookPeople) 2009-06-27 18 12 48 Last modified 2009-10-08 14 35 37 (Thu) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/1468.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm3777353 http //www.nicomimi.com/play/sm3777353 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/musousanngoku/pages/38.html
4/12からはinGAMEからもプレイ可能に ttp //ms3goku.ingame.jp/index.html - 名無しさん 2012-04-12 03 23 24
https://w.atwiki.jp/ukwindom/pages/39.html
ガン×ソード系 詰め合わせ DL http //loda.jp/ukwindom/?id=93 エルドラチーム ザコタ ブッチ ラッキー・ザ・ルーレット ウェンディ+α DL http //loda.jp/ukwindom/?id=414
https://w.atwiki.jp/vipmt/pages/41.html
ミーティング議題・議事録 人数が増えてくれば、話し合いも必要!ということで 打ち合わせ会場 (ログを残して置いてください) http //chat.kanichat.com/chat?roomid=vmtchat 雑談など取るに足らないことはこちら http //chat.kanichat.com/chat?roomid=vmt_zatsudan 単発打ち合わせなどのチャットログ 日付 内容 主な入室者(敬称略) ログ 2012/01/31 音響の分担について 音まとめ・音(新人) http //loda.jp/vmt/?id=85 第一回ミーティング (2012/01/28) ※終了しました 参加いただいた方々。ありがとうございました 議題候補 各々の疑問点や話し合いたいと思っていることを下の表に列挙してください 表に書かれた内容をミーティング内で順次取り上げる予定です 提案内容 提案者 check ミーティングで話し合いたいことを簡単に書いてください 絵まとめ とりあえず、設定。(名称・学校・島・キャラの背景?とか) お手伝いさん ○ 各担当決めとか? お手伝いさん ○ 議事録(ログ) http //loda.jp/vmt/?id=78 http //loda.jp/vmt/?id=79
https://w.atwiki.jp/pokecharaneta/pages/18423.html
hijiqushi hijiqushiチーム本部 メダルゲーム部門 乗り物部門 エレメカ部門 クレーンゲーム部門 hijiqushiチームの敵暗黒一座 カオスチーム YouTube発の茶番動画・おもちゃ・ゲームハード・周辺機器紹介・メダルゲーム・テレビゲーム実況専門チャンネルである。 hijiqushiチーム 本部 ニンフィアorディアンシー:桃髪ちゃん グレイシア:水色髪ちゃん メダルゲーム部門 ドーミラーorギアル:メダルくん ゲンガー:エラーくん 乗り物部門 ヤンチャム:パンダライド エレメカ部門 ダグトリオ:モグラたたき クレーンゲーム部門 ジバコイル:クレーンのアームくん hijiqushiチームの敵 暗黒一座 カオスチーム バンギラスor色違いのボーマンダorニドキングorドタイドスorグラードンorブリガロンorダイケンキorガチゴラスor色違いのボスゴドラor色違いのクリムガンorバクガメスorアクジキングorカジリガメ:クッパ ドーブルorヨーギラスor色違いのタツベイorハヤシガメorハリボーグorフタチマルorチゴラスor色違いのココドラorカムカメ:クッパJr
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/428.html
【Tags Choucho-P Miku tD D】 Original Music title デンドロビウム・ファレノプシス English music title Dendrobium Phalaenopsis Romaji music title Dendorobium Farenopushisu Music Lyrics written, Voice edition by 蝶々P (Choucho-P) Music arranged by 蝶々P (Choucho-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Append Solid Dark Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): When I saw you crying for the first time You were too beautiful to describe I wish I could love you More than I can Afraid of hurting each other, You asserted that you didn t want to see me anymore Even so, I promise you that I will accept everything Swearing I ll never make you cry If I m to die someday, I hope to be with you till then Let me say once more that I love you I ll just wait for you, no matter how hard it is Assuming you d be fed up with me like this But we ll go across this place Hoping we can laugh together at that time The reason why you shed tears The reason why I wiped away my tears It s probably because we have the same feelings as each other Because we want to continue to love each other If I m allowed to hold your hand, I hope it ll last for the rest of our lives Let me stay by your side forever and ever Right after I said goodbye to you Loneliness makes my heart wrench I ll weave words to you Hoping a charming flower will bloom between you and me What I want to say doesn t reach you Nothing else can make me feel blue like this So, I ll sing till my voice wears out You stay there and watch for me You don t cry when you re with me Pretending to be strong Seeing your tears fall down your cheeks on that day I swore to myself to be stronger than ever See, if we can shed tears together like this, We can have a smile anytime together, can t we? I packed my music in the bouquet Hoping the floriography I put into it will reach you Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): hajimete mita kimi no naki gao wa kanashī kurai kirei sugita kara boku hitori no sonzai nanka ja tari nai kurai kimi o aise tara kizu tsuke au koto ga kowai kara kimi wa nido to ai taku nai to iu sore demo subete uke tomeru kara boku wa nido to nakase nai to iu dōse itsuka shinu nara sore made wa issho ga īno mō ichido dake suki to iwa sete boku wa tada kimi o matsu no don na ni tsuraku temo kon na boku ni kimi datte akireru darō demo kitto mata kono basho de meguri aeru kara sono toki wa mata kimi to warae masu yōni kimi ga namida o nagashita riyū mo boku ga namida o nugutta riyū mo kitto futari no kimochi ga onaji de motto futari ga suki de itai kara dōse kimi to kono te o tsunagu nara isshō ga īno itsu made mo tonari ni i sasete kimi ni sukoshi ae naku naru kurai de kodoku ga mune o shime tsukeru kedo ima boku ga kimi eto kotoba o tsumugu kara bokura nimo kirei na hana ga saki masu yōni tsutae tai kotoba ga tsutawara nai kon na kanashī koto hoka niwa nai nara boku wa nodo ga sakeru made utau dakara kimi wa soko kara mite te boku no mae dewa namida o misezu ni hitori de kakae te tsuyogaru kedo ano hi kimi no hoho o nagare ochita tsubu ga boku o mata sukoshi tsuyoku suru no hora kōyatte namida o nagashi aeru nara itsu datte futari de waraeru deshō? kimi ni okuru hanataba ni kono uta o nose te soeta hana kotoba ga todoki masu yōni [Choucho-P, ChouchoP, Chouchou-P, ChouchouP]